{"id":956,"date":"2014-09-29T12:27:20","date_gmt":"2014-09-29T10:27:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/?p=956"},"modified":"2014-09-29T12:27:20","modified_gmt":"2014-09-29T10:27:20","slug":"simulando-significado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/?p=956","title":{"rendered":"Simulando significado"},"content":{"rendered":"<p>Jos\u00e9 Antonio J\u00f3dar S\u00e1nchez<br \/>\nSan Jos\u00e9 State University, California, Estados Unidos<\/p>\n<div style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignleft\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" \" alt=\"(cc) Jose Antonio J\u00f3dar S\u00e1nchez.\" src=\"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/files\/2014-16-cc-JoseAntonioJodarSanchez.jpg\" width=\"300\" height=\"225\" \/><p class=\"wp-caption-text\">(cc) Jose Antonio J\u00f3dar S\u00e1nchez.<\/p><\/div>\n<p><em>\u00bfC\u00f3mo interpretamos una oraci\u00f3n como \u201cEl vendedor le vendi\u00f3 el libro a Nerea por 30 euros\u201d? \u00bfY c\u00f3mo somos capaces de producirla? Una visi\u00f3n que va ganando adeptos sugiere que partimos de estructuras conceptuales y construcciones almacenadas en nuestra mente para crear una simulaci\u00f3n mental. Esas estructuras son los marcos de la Sem\u00e1ntica de Marcos y esas construcciones las de la Gram\u00e1tica de Construcciones Corporeizada. Dicha simulaci\u00f3n, una especie de \u201chistoria\u201d como las que creamos cuando leemos, refleja los eventos de los que hablamos y de los que nos hablan. La simulaci\u00f3n nos permite, por tanto, entender y producir el lenguaje que necesitamos en cada situaci\u00f3n e inferir otras informaciones a partir del mismo.<\/em><\/p>\n<p><!--more--><a title=\"versi\u00f3n en pdf\" href=\"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/files\/2014-16.pdf\">[Versi\u00f3n en pdf] <\/a><\/p>\n<p>El lenguaje que utilizamos diariamente expresa ideas desde una perspectiva siempre particular. En la oraci\u00f3n \u201cEl vendedor le vendi\u00f3 el libro a Nerea por 30 euros\u201d se ofrece el punto de vista de la venta del libro mientras que en \u201cNerea le compr\u00f3 el libro al vendedor por 30 euros\u201d se ofrece el punto de vista de su compra. \u00bfC\u00f3mo se explican distintas perspectivas de un mismo evento? Y m\u00e1s ampliamente, \u00bfc\u00f3mo podemos llegar a entender el significado de dichas oraciones? La Sem\u00e1ntica de Marcos, la Gram\u00e1tica de Construcciones Corporeizada (GCC en adelante) y la Sem\u00e1ntica de Simulaci\u00f3n parecen ofrecer, en conjunci\u00f3n, una posible respuesta a estas preguntas.<\/p>\n<p>El hablante parte de unas estructuras mentales llamadas \u201cmarcos\u201d para generar su mensaje. <a title=\"Framenet\" href=\"https:\/\/framenet.icsi.berkeley.edu\/fndrupal\/\" target=\"_blank\">FrameNet<\/a> es un lexic\u00f3n online, desarrollado en diversas lenguas, que recoge estas estructuras conceptuales. Su origen se encuentra en la Sem\u00e1ntica de Marcos, originalmente propuesta por Fillmore (1985). La idea vertebradora de dicha teor\u00eda es que el significado de las palabras no puede entenderse como algo aislado, sino asociado al significado global que evocan. Dichas estructuras tienen una serie de roles correspondientes a los participantes de situaciones en la vida real, roles tales como agente, paciente y causa, entre otros. Por ejemplo, \u201ccomprar\u201d, \u201cvender\u201d y \u201cpagar\u201d son unidades l\u00e9xicas que evocan el marco Transacci\u00f3n Comercial. Este marco tiene como roles el comprador, el vendedor, el dinero y la mercanc\u00eda que se vende.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de marcos, el hablante posee un conocimiento de las construcciones de su lengua y sus significados, adquiridos progresivamente a trav\u00e9s de su experiencia con otros hablantes. Estas construcciones son la principal herramienta de trabajo de la GCC. Est\u00e1n compuestas por una parte fonol\u00f3gica, que escuchamos y pronunciamos, y otra sem\u00e1ntica, que entendemos. Estas estructuras que unen una forma y un significado se consolidan como unidades a trav\u00e9s de su uso en la lengua cotidiana. No s\u00f3lo las palabras aisladas, sino tambi\u00e9n las construcciones tienen significado. Por ejemplo, la construcci\u00f3n [Sintagma nominal + hacer + Sintagma preposicional + Sintagma verbal] en \u201cEl vendedor hizo a Nerea comprar el libro\u201d tiene un significado de obligaci\u00f3n porque el vendedor casi la oblig\u00f3 a adquirir el libro. Ese matiz no est\u00e1 impl\u00edcito en el verbo \u201chacer\u201d utilizado de manera aislada, como en \u201cHice un pastel de puerros para mi amigo vegetariano\u201d, que simplemente indica que se cocin\u00f3 un pastel sin que nadie obligase a nadie. Estas construcciones, adem\u00e1s, est\u00e1n relacionadas en el repertorio mental del hablante. Por ejemplo, el esquema Intercambio (del que forman parte el vendedor y Nerea) es m\u00e1s espec\u00edfico y hereda del esquema Transferencia, m\u00e1s general, el hecho de que el vendedor le transfiere a Nerea la mercanc\u00eda y Nerea le transfiere el dinero al vendedor. El intercambio est\u00e1 formado pues por dos transferencias.<\/p>\n<p>La Sem\u00e1ntica de Simulaci\u00f3n, por su parte, establece que la actividad cerebral subyacente es aproximadamente equiparable (aunque no id\u00e9ntica) cuando entendemos un enunciado, percibimos visualmente la situaci\u00f3n descrita, y realizamos las acciones descritas en el mismo (Bergen y Chang, 2007). Por lo tanto, el hablante construye el significado del lenguaje que quiere expresar (o que escucha) a trav\u00e9s de su simulaci\u00f3n perceptiva y motriz en el cerebro. En lenguaje com\u00fan, estas simulaciones son parecidas a las \u201chistorias\u201d mentales que creamos cuando leemos un libro. Los esquemas de ejecuci\u00f3n son elementos clave en esas simulaciones. Aunque complicados, son b\u00e1sicamente representaciones de esas simulaciones que permiten al hablante producir oraciones sem\u00e1nticamente coherentes. Adem\u00e1s, ayudan al oyente a entender el significado de la oraci\u00f3n y a realizar inferencias sobre lo que su interlocutor le cuenta. Por ejemplo, si el esquema de ejecuci\u00f3n de \u201cNerea le compr\u00f3 el libro al vendedor por 30 euros\u201d incluye el pago del mismo, se infiere que en el estado anterior al esquema de ejecuci\u00f3n Nerea pose\u00eda 30 euros. Asimismo, si el esquema de ejecuci\u00f3n refleja la transici\u00f3n a trav\u00e9s de la cual el libro pasa a manos de Nerea, entonces inferimos que en un estado posterior, Nerea debe poseer el libro.<\/p>\n<p>\u00bfC\u00f3mo encajan estos tres sistemas (la Sem\u00e1ntica de Marcos, la GCC y la Sem\u00e1ntica de Simulaci\u00f3n) en la comprensi\u00f3n del significado ling\u00fc\u00edstico? \u00bfQu\u00e9 es lo que ocurre mentalmente en el oyente para que entienda lo que le dice el otro? En nuestro caso, lo que el oyente deduce y entiende se deriva de la interpretaci\u00f3n de oraciones con las palabras \u201cpagar\u201d, \u201ccomprar\u201d y \u201cvender\u201d, tal y como son recogidas en sus marcos correspondientes. Estos marcos y las construcciones, almacenados en nuestras mentes, nos permiten simular el evento o situaci\u00f3n al que el hablante se refiere: la compra del libro por parte de Nerea, pertenecientes al esquema de la Transacci\u00f3n Comercial. Y al posibilitar la simulaci\u00f3n de este enunciado, se abre la puerta a la interpretaci\u00f3n de perspectivas e inferencias. Tal y como explican Chang, Narayanan y Petruck (2002), pagar, por ejemplo, s\u00f3lo hace referencia a la transferencia de dinero, y no necesariamente al acto comercial entero, centr\u00e1ndose en una \u00fanica fase del evento. Respecto a comprar y vender, mientras que el primero se centra en la relaci\u00f3n entre el comprador y el dinero, el segundo lo hace en la relaci\u00f3n entre el vendedor y el producto vendido.<\/p>\n<p>Recapitulando, entendemos el lenguaje de otros y producimos oraciones sem\u00e1nticamente coherentes gracias a la interacci\u00f3n de los marcos y las construcciones presentes en nuestra memoria. Cuando los simulamos conjuntamente, creamos \u201chistorias\u201d mentales. Entonces podemos tanto generar un mensaje ling\u00fc\u00edstico como entender de qu\u00e9 va lo que escuchamos. Sin ser del todo conscientes, esa ficci\u00f3n que constantemente creamos en nuestra mente nos permite hablar coherentemente y entender a otros.<\/p>\n<p><strong>Referencias<\/strong><\/p>\n<p>Bergen, B. K. y Chang, N. (2007). Embodied Construction Grammar in Simulation-based Language Understanding. En: J. O. \u00d6stman y M. Fried (Eds.) <em>Construction Grammars. Cognitive Grounding and Theoretical Extensions<\/em> (pp. 147-190). Amsterdam\/Philadelphia: John Benjamins.<\/p>\n<p>Chang, N., Narayanan, S. y Petruck, M. R. (2002). Putting Frames in Perspective. En: <em>Proceedings of the 19th International Conference on Computational Linguistics<\/em>, Volume 1 (pp. 1-7). Association for Computational Linguistics.<\/p>\n<p>Fillmore, C. (1985). Frames and the Semantics of Understanding. <em>Quaderni di Semantica<\/em>, 6(2), 222\u2013254.<\/p>\n<p>Subirats, C. (2013). La integraci\u00f3n de la Sem\u00e1ntica de Marcos y la Sem\u00e1ntica de Simulaci\u00f3n: Aplicaciones al procesamiento sem\u00e1ntico autom\u00e1tico del espa\u00f1ol. En: M. L. Calero y M. A. Hermosilla (Eds.) <em>Lenguaje, Literatura y Cognici\u00f3n<\/em> (pp. 307-337). C\u00f3rdoba: Servicio de Publicaciones de la Universidad de C\u00f3rdoba.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Manuscrito recibido el 10 de junio de 2014.<br \/>\nAceptado el 15 de septiembre de 2014.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jos\u00e9 Antonio J\u00f3dar S\u00e1nchez San Jos\u00e9 State University, California, Estados Unidos \u00bfC\u00f3mo interpretamos una oraci\u00f3n como \u201cEl vendedor le vendi\u00f3 <span class=\"ellipsis\">&hellip;<\/span> <span class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/?p=956\" class=\"more-link\"><span>Read More &rarr;<\/span><\/a><\/span><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,7,3],"tags":[],"class_list":["post-956","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualidad","category-linguistica","category-psicologia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/956","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=956"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/956\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":958,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/956\/revisions\/958"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=956"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=956"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cienciacognitiva.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=956"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}